グローバル
ユーチューブサービス
国内コンテンツをグローバルコンテンツ に拡大!
吹替え作業を通して海外コンテンツを作成、
ネイティブがユーチューブの 海外チャンネルを開設し、運営、
完璧な現地化サービスをご提供いたします。
(現在、英語・韓国語・ドイツ語・スペイン語・チャンネルサービス可能)
吹替え作業を通して海外コンテンツを作成、
ネイティブがユーチューブの 海外チャンネルを開設し、運営、
完璧な現地化サービスをご提供いたします。
(現在、英語・韓国語・ドイツ語・スペイン語・チャンネルサービス可能)
コメントとコミュニティー 公示をネイティブが作成、
管理し、購読者との親密度を上げます。
その国に合った新しいタイトルと
サムネイルの文句を制作します。
新しい企画を通じて、既にあるチャンネルと手を組
んでコンテンツを作成し、チャンネルを広報して成
長させます。
チャンネル成長に沿って
様々な海外ユーチューブ
広告を受注して、利益を上げます。
購読者の経験談と
ストーリーを集め脚色し、
新しいシナリオを提供します。
IPキャラクターと商標権を活用し、
製品を制作してチャンネルを
通し販売します。
各言語圏と年齢別の購読者を
通じて様々な市場と
アンケートが可能です。
| サービス内容 | 料金 | 備考 |
|---|---|---|
| 外国語吹き替え | 2,400円〜/100単語 | 英語・ドイツ語・スペイン語対応 |
| チャンネル開設 | お問い合わせください | 現地化されたチャンネル設定込み |
| チャンネル運営 | お問い合わせください | 月額制・ネイティブが管理 |
| 字幕制作 | お問い合わせください | 翻訳・タイムコード込み |
※ 料金はすべて税別です。詳細はお問い合わせください。
Q. 対応できる言語は何カ国語ですか?
A. 現在、英語・ドイツ語・スペイン語・韓国語チャンネルのサービスが可能です。その他の言語についてはお問い合わせください。
Q. チャンネル登録者数はどのくらい増えますか?
A. ハイボイスが運営するドイツ語チャンネル「wansee」は登録者数10万人を突破しています。コンテンツの質と継続的な運営により着実に成長します。
Q. 既存の日本語動画をそのまま使えますか?
A. はい、可能です。既存の日本語動画に外国語吹き替えを追加し、現地化されたタイトル・サムネイルを制作してチャンネルを開設します。
Q. チャンネル運営はどのように行いますか?
A. ネイティブスタッフがコメント管理・コミュニティ投稿・サムネイル制作など、現地視聴者に合わせた運営を行います。
Q. 契約期間はどのくらいですか?
A. 最低契約期間などはございません。まずはお気軽にご相談ください。サービス内容に応じてご提案いたします。
ハイボイスには、300名以上の外国人声優及びナレーターが所属しており、
英語、中国語、韓国語はもちろん、
クメール語、モンゴル語等の希少な言語を含んだ約30カ国の言語を取り扱っております。
既に、日本及び韓国では 1,000件以上の企業様にサービスをご提供しており、
外国語専門サービス企業として認められております。











